上映日期:2005-10-28
宋英杰是中央气象台的预报员,也是中央电视台的气象先生。但是尼古拉斯.凯奇扮演的是气象先生,气象先生可以不懂天气,他只要帅,懂得在绿屏前比划一下就好。所以,把这部电影翻译为《气象预报员》的译法,不是音译,也不是意译,而是霸译---金山词霸译法。 我曾经是天气预报员,这一身份对理解《气象先生》一片完全没有任何帮助。整部影片涉及到天气预报技术的部分不超过15秒,而且是用美国国语,没什么术语。国内对该片赞誉之高,让我觉得中国已经步入了中年社会,而且整个社会的形态结构是标准的橄榄球型---我们拥有强大的中产阶级。 《气象先生》是几年前《美国美人》的回音,又一部讲述美国城市中产阶级中年危机的影片。我今年进入31岁,还没中年,有经济危机没有中年危机。我一不中年,二不中产,三不熟悉美国文化,所以对这部片子的理解非常艰难。一小时三十四分,感觉是有人在和我一直谈如何推杆上果岭,或者是谈论赛马的血统。 我没有影评家的能力,同时跨越文化、种族和社会阶层,还能理解得深入浅出,深得三味。我只能按照一个中国人的理解来看这部片子,并且将这部片子尽量国产化: